Translation of "andare a controllare" in English


How to use "andare a controllare" in sentences:

Beh, devo andare a controllare i detenuti e i cavalli.
Well, I gotta go have a look at the prisoners and horses.
Devo andare a controllare il bucato.
Hmm? I've got to check the laundry.
Dopo questa faccenda devo andare a controllare la produzione al rifugio.
Anyway, after I've cleared that up, I'm off to see our production at the ski lodge.
Devo andare a controllare la festa.
Just keepin' an eye on things.
Devo andare a controllare una cosa.
I've got to check on something.
Ora noi dobbiamo andare a controllare.
Now they want us to go over and check it out.
Puoi andare a controllare la porta?
Can you just go check the door?
Fatemi andare a controllare che sia tutto a posto prima di presentarvi.
I'll go and make sure everything's in order before I introduce you.
Fammi andare a controllare le puttane.
Let me go check on those fucking whores.
Pensavo solo che qualcuno poteva andare a controllare.
I just thought someone should check it out.
Dovremmo andare a controllare il suo ufficio.
We should go and check his office.
Penso che dovresti andare a controllare il bagno.
I think you should go and check the bedroom.
Diceva che potevo andare a controllare, se non gli credevo.
He said I can look it up if I didn't believe him.
Mi ha detto che potevo andare a controllare, se non gli credevo.
He said I could look it up if I didn't believe him.
Per cui risaliro' la corrente per andare a controllare.
So I'm gonna head upriver and check it out.
Devo andare a controllare la farmacia fuori
I gotta go check the pharmacy out
Vuoi andare a controllare i bambini?
You want to check on the kids?
Devo andare a controllare un paziente.
I need to see a patient. Surrender your license.
Forse dovrei andare a controllare Sookie.
Maybe I should go check on Sookie.
Gia', dobbiamo andare a controllare se sta bene.
Yeah. We're gonna go check on her.
Oh, devo andare a controllare le modelle.
Oh, I have to check on the models.
Devo andare a controllare la guardia.
I must go check on the guard.
Devo andare a controllare i ragazzi.
I got to go check on the kids.
Devo andare a controllare lila, tu accomodati intanto.
I have to go and check on Lila, so have a seat.
Okay... voglio andare a controllare Bo, comunque.
Okay... I want to check on Bo anyway.
Credo che dobbiate andare a controllare.
I think it requires your attention.
Tu e Louis dovete andare a controllare.
Need you and Louis to check it out. Will do.
Dovro' andare a controllare dabbasso, Tito.
I'm gonna take a look downstairs.
Ma ora devo andare... a controllare se i giovanotti continuano a fare i bravi.
But I'd better check to see that the young men are keeping the peace.
In realtà dovrei andare a controllare una pista per Joe.
I kind of got to go check out a lead for Joe.
Ma vedevo i rottami dell'aereo sparsi ovunque... dovevo andare a controllare.
But I could see pieces of the plane scattered over the mountainside. I... I had to go and check.
Adesso devo andare a controllare gli altri sospetti.
Now, I got to go check my other suspects.
Penso che dovresti andare a controllare Wendy.
I think you should check on Wendy.
Devo andare a controllare la bambina, sai chiudere?
I got to go check on that baby. Can you close?
Forse puoi andare a controllare Angela.
Perhaps you can go check on Angela.
Devo... andare a controllare il magazzino.
I better go check the stock room.
Dovremmo andare a controllare se ha fatto progressi.
We should check in and see if he's made any progress.
Dobbiamo andare a controllare quella discarica.
We need to check out that dump.
Ma erano a corto di personale, tagli al budget... cosi' ci hanno chiesto di andare a controllare.
But they were shorthanded, budget cuts... so they asked us to go and check it out.
Sai, dovrei andare a controllare sul treno.
You know, I should go check on the train.
Ora devo andare a controllare il cibo.
Now I get to go and check the food.
Ed Edith, puoi andare a controllare se il salotto e' pronto?
And, Edith, can you see that the drawing room's ready?
Violet, tesoro, puoi andare a controllare Hallie?
Violet, honey, would you go see where Hallie went?
La procedura standard e' andare a controllare in caso di condizioni climatiche estreme.
Standard procedure to check in if the weather's extreme.
Forse dovrei andare a controllare che non finisca la soda... dentro.
Um, I should probably go check to make sure we're not running out of soda, inside.
Ecco perche' dobbiamo andare a controllare.
That's why we need to go look.
Devo andare a controllare mia moglie.
Yeah, and I gotta check on my old lady.
3.1817350387573s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?